NIS America, 'Loss', 'Ys' 시리즈 게임 서부지역 현지화 가속화
좋은 소식입니다! 일본 RPG 팬이라면 주목! 지난 주 서쪽에서 Ys Release 속도에 대한 디지털 쇼케이스가 진행되는 동안.
Costa는 PCGamer와의 인터뷰에서 “이를 위해 내부적으로 무엇을 하고 있는지 구체적으로 말할 수는 없습니다.”라고 말했습니다. 그는 "하지만 우리는 팔콤 게임을 더 빨리 현지화하기 위해 열심히 노력해왔다"고 올해 10월과 내년 초에 출시될 Ys X: Nordix와 Trails: Dawn of the Dawn을 언급했다. 》제2부.
트레일스: 던 파트 2는 2022년 9월 일본에서 출시될 예정이지만, 이미 2025년 초로 계획된 서양 출시 일정은 “과거 트레일스 게임에서 해왔던 것과 비교하면 상당히 단축되었습니다. ."
역사적으로 이 시리즈의 게임은 서양 플레이어들을 오랫동안 기다리게 했습니다. 예를 들어, Trails in the Sky는 2004년 일본에서 PC용으로 출시되었지만 XSEED Games에서 출시한 PSP 버전이 글로벌 시장에 출시된 것은 2011년이 되어서였습니다. Zero No Kiseki 및 Ao no Kiseki와 같은 최근 타이틀도 서양 시장에 진출하는 데 12년이 걸렸습니다.
전 XSEED Games 현지화 관리자인 Jessica Chavez는 2011년 이러한 게임의 오랜 현지화 과정을 설명했습니다. 블로그 게시물에서 Trails in the Sky II에 대해 말하면서 그녀는 소수의 번역가로 구성된 팀과 함께 수백만 개의 문자를 번역하는 어려운 작업이 주요 병목 현상이라고 밝혔습니다. Trails 게임의 텍스트 양이 방대하기 때문에 현지화에 몇 년이 걸렸다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
이러한 게임의 현지화에는 여전히 2~3년이 소요되지만 NIS America는 속도보다 품질을 우선시합니다. Costa가 설명했듯이 "우리는 가능한 한 빨리 게임을 출시하고 싶지만 현지화 품질을 희생하지는 않습니다... 그 균형을 찾는 것은 우리가 수년 동안 노력해 왔던 일이며 점점 더 나아지고 있습니다. 봐요."
특히 텍스트가 많은 게임을 다룰 때 현지화에 시간이 걸리는 것은 이해할 수 있습니다. 번역 오류로 인해 1년이 지연된 Ys VIII: Dana's Teardrop의 출시는 NIS America에 현지화 과정에서 발생할 수 있는 함정을 가혹하게 일깨워주었습니다. 그러나 Costa의 진술에 따르면 NIS America는 속도와 정확성 사이의 균형을 맞추려고 노력하는 것으로 보입니다.
최근 출시된 Trails: Dawn은 더 짧은 시간에 고품질 시리즈 현지화를 제공할 수 있는 NIS America의 능력에 긍정적인 변화를 가져왔습니다. 이 게임은 팬과 신규 플레이어 모두에게 인기를 끌기 때문에 이는 앞으로 NIS America에 더 많은 좋은 소식이 올 것이라는 신호일 수 있습니다.
The Legend of Heroes: Trails: Dawn에 대한 자세한 내용은 아래 리뷰를 읽어보세요!