ट्रेल्स और वाईएस स्थानीयकरण तेजी से आने का वादा किया गया

लेखक: David Jan 18,2025

एनआईएस अमेरिका पश्चिमी क्षेत्र में खेलों की "लॉस" और "वाईएस" श्रृंखला की स्थानीयकरण प्रक्रिया को तेज करता है

अच्छी खबर! ध्यान दें, जापानी आरपीजी प्रशंसक! पश्चिम में वाईएस रिलीज़ स्पीड के लिए पिछले सप्ताह के डिजिटल शोकेस के दौरान।

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

पीसीगेमर के साथ एक साक्षात्कार में कोस्टा ने कहा, "मैं इस बारे में विशेष रूप से बात नहीं कर सकता कि हम इसके लिए आंतरिक रूप से क्या कर रहे हैं।" उन्होंने Ys 》भाग 2.

जबकि ट्रेल्स: डॉन पार्ट 2 जापान में सितंबर 2022 में रिलीज़ होने के लिए तैयार है, 2025 की शुरुआत में इसका नियोजित पश्चिमी रिलीज़ शेड्यूल पहले से ही "ट्रेल्स गेम्स के साथ हम जो कर रहे हैं उसकी तुलना में इसे काफी छोटा कर दिया गया है।" ।"

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

ऐतिहासिक रूप से, खेलों की इस श्रृंखला ने पश्चिमी खिलाड़ियों को लंबे समय तक इंतजार कराया है। उदाहरण के लिए, ट्रेल्स इन द स्काई को 2004 में जापान में पीसी के लिए जारी किया गया था, लेकिन 2011 तक XSEED गेम्स द्वारा प्रकाशित PSP संस्करण वैश्विक बाजार में नहीं आया था। यहां तक ​​कि जीरो नो किसेकी और एओ नो किसेकी जैसे हालिया शीर्षकों को भी पश्चिमी बाजारों तक पहुंचने में बारह साल लग गए।

पूर्व XSEED गेम्स स्थानीयकरण प्रबंधक जेसिका चावेज़ ने 2011 में इन खेलों के लिए लंबी स्थानीयकरण प्रक्रिया के बारे में बताया। एक ब्लॉग पोस्ट में ट्रेल्स इन द स्काई II के बारे में बोलते हुए, उन्होंने खुलासा किया कि मुट्ठी भर अनुवादकों की एक टीम के साथ लाखों पात्रों का अनुवाद करने का कठिन काम मुख्य बाधा थी। ट्रेल्स गेम में पाठ की विशाल मात्रा को देखते हुए, इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि स्थानीयकरण में कई साल लग गए।

हालांकि इन खेलों के स्थानीयकरण में अभी भी दो से तीन साल लगते हैं, एनआईएस अमेरिका गति से अधिक गुणवत्ता को प्राथमिकता देता है। जैसा कि कोस्टा बताते हैं, "हम खेल को जितनी जल्दी हो सके बाहर निकालना चाहते हैं, लेकिन स्थानीयकरण की गुणवत्ता की कीमत पर नहीं... उस संतुलन को ढूंढना एक ऐसी चीज है जिस पर हम वर्षों से काम कर रहे हैं, और हम बेहतर से बेहतर होते जा रहे हैं।" इस पर।"

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

यह समझ में आता है कि स्थानीयकरण में समय लगता है, खासकर जब टेक्स्ट-भारी गेम से निपटना हो। वाईएस VIII: डानाज़ टियरड्रॉप की रिलीज़, जिसमें अनुवाद त्रुटियों के कारण एक वर्ष की देरी हुई, ने एनआईएस अमेरिका को स्थानीयकरण प्रक्रिया में उत्पन्न होने वाले नुकसान की कठोर याद दिला दी। हालाँकि, कोस्टा के बयान के आधार पर ऐसा प्रतीत होता है कि एनआईएस अमेरिका गति और सटीकता के बीच संतुलन बनाने की कोशिश कर रहा है।

ट्रेल्स: डॉन की हालिया रिलीज कम समय में उच्च गुणवत्ता वाली श्रृंखला स्थानीयकरण प्रदान करने की एनआईएस अमेरिका की क्षमता में एक सकारात्मक बदलाव का प्रतीक है। यह भविष्य में एनआईएस अमेरिका के लिए आने वाली और अच्छी खबर का संकेत हो सकता है, क्योंकि यह गेम प्रशंसकों और नए खिलाड़ियों के बीच समान रूप से हिट है।

द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स: डॉन के बारे में हमने क्या सोचा, इसके बारे में अधिक जानने के लिए नीचे दी गई समीक्षा पढ़ें!

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快