Trails နှင့် Ys Localizations များ ပိုမြန်လာမည်ဟု ကတိပြုပါသည်။

စာရေးသူ: David Jan 18,2025

NIS America သည် အနောက်တိုင်းဒေသရှိ "Loss" နှင့် "Ys" ဂိမ်းစီးရီးများ၏ ဒေသစံနှုန်းကို အရှိန်မြှင့်ပေးသည်

သတင်းကောင်း။ ဂျပန် RPG ပရိသတ်များ သတိထားပါ။ အနောက်ဘက်ရှိ Ys ဖြန့်ချိမှုအမြန်နှုန်းအတွက် ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က ဒစ်ဂျစ်တယ်ပြပွဲအတွင်း။

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

"ဒီအတွက် ကျွန်တော်တို့ ပြည်တွင်းမှာ ဘာတွေလုပ်နေလဲဆိုတာကို အတိအကျ မပြောနိုင်ပါဘူး" ဟု Costa က PCGamer နှင့် အင်တာဗျူးတွင် ပြောကြားခဲ့သည်။ "ဒါပေမယ့် Falcom ဂိမ်းတွေကို ဒေသအလိုက် မြန်မြန်ဆန်ဆန် ပြောင်းလဲနိုင်အောင် ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားလုပ်ဆောင်နေတယ်လို့ ကျွန်တော်ပြောနိုင်ပါတယ်" ဟု ယခုနှစ် အောက်တိုဘာလနှင့် လာမည့်နှစ်အစောပိုင်းတွင် ထွက်ရှိမည့် Ys X: Nordix and Trails: Dawn of the Dawn ကို ရည်ညွှန်းပြီး ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ 》အပိုင်း ၂။

While Trails: Dawn Part 2 ကို 2022 ခုနှစ် စက်တင်ဘာလတွင် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် ထုတ်လွှင့်ရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း ၎င်း၏ 2025 အစောပိုင်းတွင် စီစဉ်ထားသော အနောက်တိုင်းထွက်ရှိမည့် အချိန်ဇယားသည် "အတိတ်က Trails ဂိမ်းများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက သိသိသာသာ တိုသွားပါသည်။ ."

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

သမိုင်းအရ၊ ဤဂိမ်းစီးရီးများသည် အနောက်တိုင်းကစားသမားများကို အချိန်အတော်ကြာ စောင့်မျှော်နေခဲ့သည်။ ဥပမာအားဖြင့် Trails in the Sky သည် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် 2004 ခုနှစ်တွင် PC အတွက် ဖြန့်ချိခဲ့သည်၊ သို့သော် XSEED Games မှထုတ်ဝေသော PSP ဗားရှင်းသည် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာစျေးကွက်သို့ရောက်ရှိခဲ့သည် 2011 ခုနှစ်မတိုင်မီအထိဖြစ်သည်။ Zero No Kiseki နှင့် Ao no Kiseki ကဲ့သို့သော မကြာသေးမီက ခေါင်းစဉ်များပင် အနောက်တိုင်းစျေးကွက်များသို့ ရောက်ရှိရန် ဆယ့်နှစ်နှစ်ကြာခဲ့သည်။

XSEED Games ဒေသဆိုင်ရာ ပြောင်းလဲခြင်းမန်နေဂျာဟောင်း Jessica Chavez သည် ဤဂိမ်းများအတွက် ရှည်လျားသော ဒေသန္တရ လုပ်ငန်းစဉ်ကို 2011 ခုနှစ်တွင် ရှင်းပြခဲ့သည်။ Trails in the Sky II အကြောင်း ဘလော့ဂ်ပို့စ်တစ်ခုတွင် ပြောကြားရာတွင် လက်တစ်ဆုပ်စာဘာသာပြန်အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ဖြင့် ဇာတ်ကောင်သန်းပေါင်းများစွာကို ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမှာ ပင်မအတားအဆီးဖြစ်နေကြောင်း သူမဖော်ပြခဲ့သည်။ Trails ဂိမ်းတွင် များပြားလှသော စာသားပမာဏကို ပေးစွမ်းသောကြောင့် နေရာချထားခြင်းမှာ နှစ်များစွာကြာခဲ့သည်မှာ အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။

ဤဂိမ်းများကို နှစ်နှစ်မှ သုံးနှစ်အထိ အချိန်ယူလုပ်ဆောင်နေသော်လည်း NIS America သည် မြန်နှုန်းထက် အရည်အသွေးကို ဦးစားပေးပါသည်။ Costa က ရှင်းပြသည့်အတိုင်း "ကျွန်ုပ်တို့သည် ဂိမ်းကို တတ်နိုင်သမျှ မြန်မြန်ထွက်ချင်သော်လည်း ဒေသန္တရပြုခြင်း၏ အရည်အသွေးကို အသုံးမချဘဲ... အဆိုပါ ချိန်ခွင်လျှာကို ရှာဖွေခြင်းသည် နှစ်ပေါင်းများစွာ ကျွန်ုပ်တို့ လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အရာဖြစ်ပြီး၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပိုကောင်းလာပါသည်။ အဲဒါ။"

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快

စာသား-လေးလံသောဂိမ်းများနှင့် ကိုင်တွယ်သောအခါတွင် ဒေသသတ်မှတ်ခြင်းသည် အချိန်ကြာမြင့်ကြောင်း နားလည်နိုင်သည်။ ဘာသာပြန်အမှားများကြောင့် တစ်နှစ်နှောင့်နှေးခဲ့သည့် Ys VIII: Dana's Teardrop ထုတ်ဝေမှုသည် NIS အမေရိကတွင် နယ်မြေသတ်မှတ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်တွင် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သည့် အန္တရာယ်များကို ပြင်းထန်စွာသတိပေးချက်ပေးခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း Costa ၏ထုတ်ပြန်ချက်အပေါ်အခြေခံ၍ NIS America သည် မြန်နှုန်းနှင့် တိကျမှုကြား မျှတအောင်ကြိုးစားနေပုံပေါ်သည်။

မကြာသေးမီက Trails ၏ထွက်ရှိမှု- Dawn သည် NIS America ၏ အရည်အသွေးမြင့်စီးရီးများကို အချိန်တိုအတွင်း တင်ဆက်နိုင်မှုတွင် အပြုသဘောဆောင်သောပြောင်းလဲမှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဂိမ်းသည် ပရိသတ်များနှင့် ကစားသူအသစ်များကြားတွင် အကြိတ်အနယ်ရှိသောကြောင့် ၎င်းသည် အနာဂတ်တွင် NIS America အတွက် နောက်ထပ်သတင်းကောင်းတစ်ခုဖြစ်လာမည့် လက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည်။

The Legend of Heroes: Trails: Dawn နှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့၏ထင်မြင်ချက်ကို ပိုမိုသိရှိလိုပါက အောက်ပါသုံးသပ်ချက်ကို ဖတ်ရှုပါ။

《轨迹》和《伊苏》系列游戏本地化速度将加快