"Ex-Nintendo-medewerkers leggen 'Angry Kirby' uit" "

Auteur: Max Apr 05,2025

Voormalige Nintendo -medewerkers hebben licht geworpen op waarom het uiterlijk van Kirby verschilt tussen de VS en Japan. Duik in de redenen achter Kirby's unieke marketingstrategieën voor het westerse publiek en de evoluerende benadering van Nintendo voor wereldwijde lokalisatie.

"Angry Kirby" werd gemaakt om een ​​beroep te doen op een breder publiek

Nintendo heeft Kirby omgedoopt tot meer beroep in het Westen

Kirby's fiercer en moeilijkere verschijning op gamecovers en Artworks was ontworpen om meer te resoneren met het Amerikaanse publiek en verdiende de bijnaam "Angry Kirby" onder fans. In een interview van 16 januari 2025 werkte de voormalige Nintendo Localization Director Leslie Swan uit de beslissing om Kirby's look in het Westen te wijzigen.

Swan verduidelijkte dat het de bedoeling was om Kirby niet boos te maken, maar om vastberadenheid over te brengen. Ze merkte op: "Leuke, lieve personages zijn populair bij mensen van alle leeftijden in Japan." Ze voegde er echter aan toe: "In de VS zijn Tween en Teen Boys meer aangetrokken tot moeilijkere personages."

Kirby: Triple Deluxe -regisseur Shinya Kumazaki benadrukte in een gamespot -interview uit 2014 dat terwijl Cute Kirby een breed publiek aantrekt in Japan, een "sterke, stoere Kirby die echt hard vecht", meer aanspreekt op Amerikaanse gamers. Toch erkende hij dat de aanpak per titel varieert, onder verwijzing naar Kirby Super Star Ultra, met een stoere Kirby op zowel de VS als de Japanse box art. Kumazaki benadrukte dat hoewel ze wilden dat de serieuze kant van Kirby door gameplay was, de schattigheid van het personage een belangrijke aantrekkingskracht blijft in Japan.

Adverteren Kirby als "Super Tuff Pink Puff"

De marketingstrategie van Nintendo was bedoeld om de aantrekkingskracht van Kirby, met name voor jongens, te verbreden door hem te branden als "Super Tuff Pink Puff" voor de Nintendo DS Game Kirby Super Star Ultra 2008. Voormalig Nintendo of America Public Relations -manager Krysta Yang legde uit dat Nintendo tijdens haar vroege ambtstermijn haar "Kiddie" -imago wilde afwerpen. "Er was een periode waarin Nintendo en gaming in het algemeen gericht op een meer volwassen en coole factor," zei ze. Yang voegde eraan toe: "Het label 'Kiddie' was een echt nadeel."

Nintendo werkte bewust om Kirby als moeilijker af te beelden en de nadruk te leggen op de gevechtselementen van zijn games, waardoor het personage uitsluitend wordt gezien als een kinderpictogram. In de afgelopen jaren, zoals te zien in promotiemateriaal voor Kirby en het vergeten land in 2022, is de focus meer verschoven naar gameplay en vaardigheden dan op de persoonlijkheid van Kirby. Yang merkte op: "Er is een duwtje geweest om van Kirby een beter afgerond personage te maken, maar de meeste mensen zien hem nog steeds als schattig in plaats van moeilijk."

Nintendo's Amerikaanse lokalisatie voor Kirby

De lokalisatieverschillen voor Kirby tussen Japan en de VS begonnen met een opmerkelijke printadvertentie van 1995 met Kirby in een mugshot als onderdeel van Nintendo's "Play It Loud" -campagne. In de loop der jaren varieerde Kirby's Box Art, met titels als Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) en Kirby: Squeak Squad (2006) met Kirby met scherpe wenkbrauwen en een strenge expressie.

Naast gezichtsuitdrukkingen maakte Nintendo andere aanpassingen om een ​​beroep te doen op het westerse publiek. De GameBoy-release van Kirby van Kirby uit 1992 bevatte bijvoorbeeld Kirby met een spookachtige witte toon op de Amerikaanse box art, in contrast met de originele roze tint in Japan. Vanwege het monochrome display van de Gameboy zagen Amerikaanse spelers de roze kleur van Kirby niet tot Kirby's avontuur op de NES in 1993. Swan merkte op: "Een gezwollen roze personage voor jongens die cool probeerden te zijn, zou de verkoop niet stimuleren die iedereen wilde."

Dit bracht Nintendo van Amerika ertoe om Kirby's gezichtsuitdrukkingen op de Amerikaanse box art te wijzigen om een ​​breder publiek aan te trekken. De laatste tijd is de wereldwijde advertenties van Kirby meer uniform geworden, afwisselend tussen ernstige en vrolijke uitdrukkingen.

Nintendo's wereldwijde aanpak

Zowel Swan als Yang zijn het erover eens dat Nintendo de afgelopen jaren een meer wereldwijd perspectief heeft aangenomen. Nintendo of America werkt nu nauw samen met zijn Japanse kantoor om consistente marketing- en lokalisatiestrategieën te garanderen, weg van regionale variaties zoals die te zien zijn in Kirby's Box Art en de "Play It Loud" -advertentie van 1995.

Yang legde uit dat de verschuiving naar wereldwijde marketing een strategische zakelijke beslissing was. "Het is goed en slecht," zei ze. "Wereldwijde consistentie versterkt het merk in regio's, maar het kan soms regionale verschillen over het hoofd zien." Ze uitte zijn bezorgdheid dat dit zou kunnen leiden tot "saaie, veilige marketing" voor sommige Nintendo -producten.

Game Localizers schrijven de huidige trend van verminderde lokalisatie toe aan de bredere globalisering van de industrie en een verhoogde bekendheid met de Japanse cultuur onder het westerse publiek. Velen zijn opgegroeid met de Japanse popcultuur, games, films, manga, anime en andere media, die hun voorkeuren en begrip beïnvloeden.